查看新帖 设为首页

打开手机扫一扫

开启辅助访问

洛阳社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

便捷登录,只需一步

搜索
查看: 6782|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[分享] 归来吧!我的缪斯(二)

[复制链接]

655

主题

3213

帖子

2

精华

超钻会员(lv15)

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

积分
29821
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-10-19 10:27 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式  来自:陕西榆林

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
归来吧!我的缪斯(二)  |(河南)李红军5 b7 u5 e9 R4 I7 ~% [" R' ?' y) t& w

- Z, C2 }* B. N9 ?% D7 \2 Y- |; m4、分行并非诗歌的标志性形式,它也是内容的重要组成部分。没说出的话,比说出的话更重要(玛格丽特·阿特伍德)。冰山在海里移动很是庄严,这是因为它只有八分之一露出水面(海明威冰山理论)。, d9 a  N1 L) ^0 J% c+ |

) e# E8 g4 t. _. t4 m0 I- l2 i现代诗歌是最为经济的一种文学形式,所谓的经济,就是用最少的汉字,表达深刻的思想或情意,这就要求它必须凝练。! K; e# b3 G2 C6 ~5 u7 M
5 X  m& k3 C1 D1 k$ f8 Q
按下“回车键”,就是为了让作者坚决不能用一句话,就把要说的直接说完,也不要在一行诗句中,一直唠叨个不停。分行既是给人喘息的机会,也是给人回味的机会。% J2 H0 u1 q* L
3 K: r& d5 K' E/ T2 i1 q3 T' a
分行就是让读者去追寻没说出的话,最重要的话;追寻冰山在海面以下的八分之七。3 a0 m. `2 I7 p" v! t1 Z
& U. D& E4 J( M. ]8 a
这么说吧,分行的句子就像踩着小溪中的石头过河一样的石头,必须让象征诗意的溪水,从中间潺潺地流过。踩着石头过河,这样就产生了诗歌的跳跃性,跳跃性导致凝练性,而前面我们提到,这凝练性正是诗歌的魅力所在。
0 Z  n2 K- J* |& p8 m: T% A
) v$ Y+ M# r& |- ], N; \6 g生活中爱啰嗦的人往往写不了诗;不爱说话爱沉默的人,往往就是诗人的典范。
. w- S5 }! n) C* w+ a" O' O$ M3 A4 l, y7 B: B3 r0 @# X* ]
那边有人问了:这样拿捏着架子,在溪流中踩着石头来回地跳着走,费劲啊!何不搭桥或者绕道从现成的桥上通过呢?: ^& p6 t4 ]6 Z7 a. [( T0 p
, F% X1 |+ s' p+ ]. c: W" U
我要说:对不起,那就是散文了。当你把古体诗歌翻译成现代白话,99%的都成了散文。
  l' I( p2 h% c( Q5 E; V7 ]/ t+ H! q- |
100例中只有1例除外,温庭筠的《商山早行》中的颔联就属于那1%。也是历来被人称道。温飞卿这家伙竟然纯用清一色的名词构成,连对诗意最有帮助的动词,他都懒得去采撷啊!怎不让后来者大跌眼镜?!. w2 A$ U7 K2 `: e% ]

: ]4 T0 S' {% t1 G; O& r" l, Q鸡声茅店月,人迹板桥霜。
6 m& V7 \# z' S$ U* l" b7 |$ q3 p1 y! a! \5 @2 [
无论你怎么翻译,它都会保持诗歌的跳跃性+凝练性,而不会有丝毫的变质。仅此一联,足以让温庭筠在唐代诗人中傲视群雄,逐鹿中原,并问鼎中原!
  M0 K0 w# z( M" x8 n: y+ M0 Q1 `0 n- A* n5 S8 ]* a/ }- B$ [
咱们仿照美*国*诗人庞德,对温庭筠的这句诗,进行一番尝试性的翻译。就会得到什么是诗歌的真谛。
0 q& U9 |) r6 y0 z" b6 n; d, z8 R3 l2 N9 ^
《地铁车站》(美)庞德  著/赵毅衡  译
; t; d% a5 n" F3 ~0 _, y! t% i5 F人群中这些面庞的闪现;5 B2 s. [: \$ g2 _5 e, ]
湿漉的黑树干上的花瓣。0 k% A% M/ f0 n% o+ _1 z- `
  I7 n, z  v. r: n; a, i7 c

  V/ l) `4 O  @, o5 H; v《商山早行》(唐)温庭筠  著/李红军  译6 _* K/ @1 l. H+ X
鸡声中茅店的浅白色月亮,! F  [3 M! |1 h  ^: Y, p$ U
人迹在木板桥上的霜。2 u( F" b2 K1 a2 O

7 }' I( u% J8 t; P我在这里为何要添加一个颜色名词“浅白色”呢,正是因为要对应下句的“白”霜。清晨因为日出,即将退场的月亮变得苍白而色浅,和大地上早起赶路的诗人温庭筠的足迹在木板桥上印下的霜迹,形成了色彩学上的严格呼应。我们再进一步——8 v1 I7 g9 [' H) o* U; S
# [8 N# {  K, M6 X. n7 {/ y
仔细观察人类的脚印,
% D# v- s& [; p& `一左一右,. @" ~3 A$ K) W$ o: I
就像左括号“(”,6 {1 ?7 U3 L) s5 q
和右括号”)”。
1 E6 J4 l) D" x. D* h' j' @! Q) {1 m8 ]+ L. `, k* G
请大胆的设想,温庭筠是否把清晨的一钩残月摘下来,避免因为日光而轻易消失,然后,当成足印(残月的镜像就是另一只脚印的形状),并把它不停地印在木板桥的霜上,一路走下去,走向属于月亮也是属于自己的不可知的命运……
2 l+ N" n) ?$ k0 z' c& Z7 l1 d% U3 O0 E
呵呵!扯得远了,扯到外国去了。可以看出,温庭筠的这句诗,即便不分行,照样是诗。由此可证:分行并非诗歌的唯一标志。& k9 W5 |5 G( u6 ~. w% M  b, L' m

( `. k  e3 S: D, `! B9 L8 O2 ?就像温飞卿,他在心里分行,这是最高形式的分行。没有技巧的技巧。
& v. j* R" u* M7 q' Z; f' F+ I
$ Q/ h! z% p6 P我们现代人,特别是现代诗作者,必须高看温飞卿。3 ]1 q4 _" B/ e
" P3 Z! W' w% d5 ^; Z" }, Y3 q4 z
总之,我们不要认为外国的月亮一定要比中国的月亮圆,我们有李贺,有温庭筠,等等,并不比庞德什么的一排大诗人差。我们的诗歌历史更为悠久。
* n) y$ I( V. d
( I3 K$ ]7 [6 O; u2022.10.19偃师/# U  ]2 g" U2 n( `
9 Y1 F9 {2 B. w& P; q! U* _
2 b/ `$ j% c2 o

) j# y4 \. _+ z. G/ p* h
0 O, L- T0 P" s, P9 I% n5 _' l- S$ o) i
收藏收藏 分享分享 支持支持 反对反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

洛阳圈儿微信
扫一扫
关注洛阳圈儿

快速回复 返回顶部 返回列表