|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
◎赤子书话(59):白居易的大悟 |(河南)李红军
1 E" ^1 |( e7 k3 M5 H* k7 F# e7 Q- L4 \7 Y0 g+ r' O
2 V3 k5 j+ l" s: N9 o翻阅魏怡著的铅字印刷的《诗歌鉴赏入门》,发现书中引用有一段非常精辟的话:
. L, i7 D! \- k0 [ A
( W# @% A* G' }诗者,根情,苗言 ,华声,实义。" u' G% c2 ~% i
5 ^! N, X4 }8 x4 r$ ]" r" U翻译过来意思是,所谓诗,就是以情愫为根本,以语言为禾苗及枝叶,以花朵为声律,以果实为义理。1 M6 j/ m' X' t9 g
; X+ n" b4 j3 ^6 t5 `/ r/ H我久久玩味了一番,妙不可言。之前,我并不晓得此番说辞。它出自白居易之口,引自他的《与元九书》一文。这篇文章之所以出名,我只知道白居易在文中提出:文章合为时而著,歌诗合为事而作。意思是写作文章应该着眼于时局、大势,创作诗歌应该扎根于社会现实。
3 ~; l. R% z' @8 @6 p8 {# w4 _0 U. h8 G
关于全文,我之前没有读过,现在偶然间发现了文中竟然藏有对于我来说无比珍贵的这颗遗珠,颇有相见恨晚的感觉,甚至有些乐不可支。
7 ~! ]$ ?/ `# Q2 D
- b" t) u2 _( E/ Q5 q白居易用八个汉字,把诗歌定义为一株植物,向上生长而且是经过延时摄影一般快速播放生长过程的奇妙植物。
/ F' Z) m! K! R. o( k, N# A% ^
. V& I$ Q$ f/ K白居易深知长安米贵,久居不易,得到他的恩公顾况的点拨及赏识后,更是在文学创作这条道路上,下足了功夫。- C# q' r) ]1 j& ^, T8 m4 W9 H/ W. p
3 [0 c0 i3 j* y U, k
仔细对比,我觉得白居易提出的“文章合为时而著,歌诗合为事而作”这个观点,远没有“诗者,根情,苗言,华声,实义”这个对诗歌的定义显得伟大。! b! i$ ]. \) M) w
9 e7 a* A4 L+ K* F ?后者不但堪称完美,而且极具形象和感染力。可以说这是白居易对诗歌的大悟,更是对人生与自然之间存在的和谐关系的大悟。
5 X( V* ?% c; P0 E9 M5 e5 B; O4 @* L7 D9 X: ]( q z
这个定义前面还有一段话:感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。意思是能够感化人心的事物,没有比情先的,没有比言早的,没有比声近的,没有比义深的。
$ l4 L& x0 k2 ?! l/ E5 n2 e: q" F* y9 O% `3 w; w7 l; |/ [% r
紧接着,水到渠成,白居易向全世界宣布:诗者,根情,苗言,华声,实义。
. S! l* r6 ~ h( p& J+ {7 k2 [- u$ H, x
这里请注意,根情和实义两点好说,也好理解,真情实感是文学创作第一位的,意义价值则是终极目标,它们共同构成诗歌的思想内容;重点是苗言和华声,苗言是有茁壮生命力的语言,华声则是像花朵一样绽放的韵律,它们共同构成诗歌的形式意味。0 n6 z3 N9 H& u4 u: x3 h
1 R+ \, g' l; Y2 K8 W+ P
苗言,既然以禾苗为语言,那你就不能用枯枝败叶那种腐朽的语言。华声,既然以花朵为音律,你就不能用石头内部那种类似于真空般沉闷甚至完全封闭的声音。
3 M9 @7 ], O4 ]
; H9 d1 L" \/ J6 t& D我想像,白居易面对一株植物思考着古往今来的万般幻影,唯独把悟出的文学创作真谛嫁接在这株植物身上,借助写给排行老九的元稹的书信,一路快递到一千多年后我们心灵的息壤,再度栽活下来……
8 S9 Y6 g% ]7 l! v6 W' G4 M7 u- X+ [- W% l- L! D- r5 \
2024.10.16偃师。0 k% @; w& \2 i+ i+ |! L: r
$ `5 C) R: g* C& `
|
|