查看新帖 设为首页

打开手机扫一扫

开启辅助访问

洛阳社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

便捷登录,只需一步

搜索
查看: 11827|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[分享] 归来吧!我的缪斯(二)

[复制链接]

757

主题

3336

帖子

2

精华

社区尊者(lv16)

Rank: 18Rank: 18

积分
31723
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-10-19 10:27 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式  来自:陕西榆林

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
归来吧!我的缪斯(二)  |(河南)李红军
- }" R( A* G& H' |( \
+ W/ o( R- @; I# E3 ?0 D. m% @4、分行并非诗歌的标志性形式,它也是内容的重要组成部分。没说出的话,比说出的话更重要(玛格丽特·阿特伍德)。冰山在海里移动很是庄严,这是因为它只有八分之一露出水面(海明威冰山理论)。" O- G+ @/ T7 L& t7 C+ a
" ?' V1 P6 t5 w1 D9 P" B
现代诗歌是最为经济的一种文学形式,所谓的经济,就是用最少的汉字,表达深刻的思想或情意,这就要求它必须凝练。8 M- {9 _7 r0 T

- A. U4 m4 ]1 h0 Y" q按下“回车键”,就是为了让作者坚决不能用一句话,就把要说的直接说完,也不要在一行诗句中,一直唠叨个不停。分行既是给人喘息的机会,也是给人回味的机会。: N2 F* B8 N& Q2 _$ k5 X  [+ T3 e# O
+ j6 m' S6 T$ X+ t0 O" U
分行就是让读者去追寻没说出的话,最重要的话;追寻冰山在海面以下的八分之七。
2 |: i0 F6 r3 t% N( T1 n3 z7 k
2 e0 ]9 i6 I+ R! |& V这么说吧,分行的句子就像踩着小溪中的石头过河一样的石头,必须让象征诗意的溪水,从中间潺潺地流过。踩着石头过河,这样就产生了诗歌的跳跃性,跳跃性导致凝练性,而前面我们提到,这凝练性正是诗歌的魅力所在。
, Z/ V) Y* y+ S# B' o, |% y3 ~! K
生活中爱啰嗦的人往往写不了诗;不爱说话爱沉默的人,往往就是诗人的典范。
5 k2 ]1 j: y# e: l$ C# G6 D& {" z& e5 B3 H
那边有人问了:这样拿捏着架子,在溪流中踩着石头来回地跳着走,费劲啊!何不搭桥或者绕道从现成的桥上通过呢?. F; ^/ f4 ~7 v2 g+ e1 {
: T- ^4 Q, R& ?9 ~* w% X0 c& s
我要说:对不起,那就是散文了。当你把古体诗歌翻译成现代白话,99%的都成了散文。( k  l- Y9 V" d/ x3 `. ?6 v
% H; W" ^3 p" ]+ @4 I9 \+ r
100例中只有1例除外,温庭筠的《商山早行》中的颔联就属于那1%。也是历来被人称道。温飞卿这家伙竟然纯用清一色的名词构成,连对诗意最有帮助的动词,他都懒得去采撷啊!怎不让后来者大跌眼镜?!
( A4 \& N& s. C: d
& _. _0 q+ I  u! N鸡声茅店月,人迹板桥霜。
0 X4 I% M  }+ z5 n3 t% M  w% H; E1 ^, s
无论你怎么翻译,它都会保持诗歌的跳跃性+凝练性,而不会有丝毫的变质。仅此一联,足以让温庭筠在唐代诗人中傲视群雄,逐鹿中原,并问鼎中原!$ b* V# O  W' N; G# p+ m

3 S2 V8 Z, w+ y咱们仿照美*国*诗人庞德,对温庭筠的这句诗,进行一番尝试性的翻译。就会得到什么是诗歌的真谛。
. L) D+ W0 O6 x: q% {+ a" R$ \  p0 T: a) F
《地铁车站》(美)庞德  著/赵毅衡  译
2 H( }: {* M1 T# b* @: ^$ _( k. R人群中这些面庞的闪现;
3 m" p( `' i5 G  s湿漉的黑树干上的花瓣。
5 f! D! p% b, A7 g0 W3 W9 p
6 _1 L: x8 j' d8 u' g. I4 |  o+ s5 V' i  a
《商山早行》(唐)温庭筠  著/李红军  译: R/ M, g) j7 y0 i. O: J6 H$ Y/ C  `
鸡声中茅店的浅白色月亮,
/ o6 j& w' N5 z8 P. T4 i2 V人迹在木板桥上的霜。% A2 q$ {5 _) _; q8 L% U8 P

; S: h* Y  A( j! {- a! i6 c我在这里为何要添加一个颜色名词“浅白色”呢,正是因为要对应下句的“白”霜。清晨因为日出,即将退场的月亮变得苍白而色浅,和大地上早起赶路的诗人温庭筠的足迹在木板桥上印下的霜迹,形成了色彩学上的严格呼应。我们再进一步——8 X& n4 h7 [5 m  `+ ?. T7 F7 `
, i! Q' O! p, {' Z# _/ H
仔细观察人类的脚印,  A) F/ H- ]- g% V
一左一右,
( A- `6 o0 D/ n! P: M就像左括号“(”,8 E  ^, L7 x# \9 c) f
和右括号”)”。# }% C5 B& v- Q
( [) J: r3 G8 W; F8 P
请大胆的设想,温庭筠是否把清晨的一钩残月摘下来,避免因为日光而轻易消失,然后,当成足印(残月的镜像就是另一只脚印的形状),并把它不停地印在木板桥的霜上,一路走下去,走向属于月亮也是属于自己的不可知的命运……
8 Y' b8 }/ [* ]5 v) d$ y# ]9 B' N# g' L0 p6 a1 W5 r( |% `9 E! v1 ^
呵呵!扯得远了,扯到外国去了。可以看出,温庭筠的这句诗,即便不分行,照样是诗。由此可证:分行并非诗歌的唯一标志。  [& t; H$ J' T' d) `6 |

/ l6 |2 d% Z% }1 [! j, ^! Q8 J就像温飞卿,他在心里分行,这是最高形式的分行。没有技巧的技巧。# p( ~$ G" n" L! K9 s

/ z1 M  x. A" q& d# s# ?我们现代人,特别是现代诗作者,必须高看温飞卿。5 ~9 d$ I3 `6 U; @* Q
1 z/ J" S5 f% U& @
总之,我们不要认为外国的月亮一定要比中国的月亮圆,我们有李贺,有温庭筠,等等,并不比庞德什么的一排大诗人差。我们的诗歌历史更为悠久。7 h8 l$ K, G9 b

3 V2 x1 Z) w, X( p% k9 a2 U/ ]4 g. h2022.10.19偃师/
, V0 \3 L% c( D- U- C! @$ O
4 D' H1 j8 k1 z4 `6 ] & {- ~" w  J5 W, M

( [! ^5 C, @+ B4 \1 r. x5 c! X
: i6 g: D( K$ v% K. z$ M' q
2 X7 p1 y0 r2 d; r0 c; b
收藏收藏 分享分享 支持支持 反对反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

洛阳圈儿微信
扫一扫
关注洛阳圈儿

快速回复 返回顶部 返回列表