|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
◎赤子书话(59):白居易的大悟 |(河南)李红军+ |: ?. C& u7 S6 P" z; i
! I3 O1 g' X) Y+ _ A8 |7 ?- Z2 Q8 v% _* o7 R
翻阅魏怡著的铅字印刷的《诗歌鉴赏入门》,发现书中引用有一段非常精辟的话:$ ^; W, M5 l+ O( A
3 Q) \9 O3 x3 x, x诗者,根情,苗言 ,华声,实义。( k6 N2 w' {- M% ?% l
6 h2 D$ ?. p7 J% L6 O翻译过来意思是,所谓诗,就是以情愫为根本,以语言为禾苗及枝叶,以花朵为声律,以果实为义理。1 x" ~- G! H# f0 P
8 |9 v" q5 M; u! Y% F9 ]; G* b
我久久玩味了一番,妙不可言。之前,我并不晓得此番说辞。它出自白居易之口,引自他的《与元九书》一文。这篇文章之所以出名,我只知道白居易在文中提出:文章合为时而著,歌诗合为事而作。意思是写作文章应该着眼于时局、大势,创作诗歌应该扎根于社会现实。& v7 m) w4 P. u' S' x
* Z z" @" n' u. ]4 \关于全文,我之前没有读过,现在偶然间发现了文中竟然藏有对于我来说无比珍贵的这颗遗珠,颇有相见恨晚的感觉,甚至有些乐不可支。) ?' y& K) c# z& u3 T
) O% V4 v0 N4 f5 P
白居易用八个汉字,把诗歌定义为一株植物,向上生长而且是经过延时摄影一般快速播放生长过程的奇妙植物。
' b( {, N s* j1 s* |6 G/ y& G9 o. @/ K4 U0 t
白居易深知长安米贵,久居不易,得到他的恩公顾况的点拨及赏识后,更是在文学创作这条道路上,下足了功夫。
]: A" S( b, G+ l; E8 ^4 X3 ~" J2 J6 ]& n+ X! l4 v
仔细对比,我觉得白居易提出的“文章合为时而著,歌诗合为事而作”这个观点,远没有“诗者,根情,苗言,华声,实义”这个对诗歌的定义显得伟大。' [0 F( ]7 J7 m7 H: a
. [( i7 S" k3 ?5 O1 m, A0 o后者不但堪称完美,而且极具形象和感染力。可以说这是白居易对诗歌的大悟,更是对人生与自然之间存在的和谐关系的大悟。2 x$ ^/ d( V! @8 Q& N7 Z6 z
* t# H0 D& A* ]1 E7 U0 T
这个定义前面还有一段话:感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。意思是能够感化人心的事物,没有比情先的,没有比言早的,没有比声近的,没有比义深的。
( N( H. t2 ]6 {% p' {/ J( C7 ?% K2 ~4 H9 {, d6 P. E
紧接着,水到渠成,白居易向全世界宣布:诗者,根情,苗言,华声,实义。" `5 C. B* G& S$ B! X
$ Y/ J/ G( J4 Z* E这里请注意,根情和实义两点好说,也好理解,真情实感是文学创作第一位的,意义价值则是终极目标,它们共同构成诗歌的思想内容;重点是苗言和华声,苗言是有茁壮生命力的语言,华声则是像花朵一样绽放的韵律,它们共同构成诗歌的形式意味。4 e- [( Y0 x0 E, L6 ?* o
, P" y9 k. O* p5 z, o
苗言,既然以禾苗为语言,那你就不能用枯枝败叶那种腐朽的语言。华声,既然以花朵为音律,你就不能用石头内部那种类似于真空般沉闷甚至完全封闭的声音。
# ~& J7 ?4 Y5 v) V3 r$ z* k8 |* t0 u9 p9 D- O* C6 Q
我想像,白居易面对一株植物思考着古往今来的万般幻影,唯独把悟出的文学创作真谛嫁接在这株植物身上,借助写给排行老九的元稹的书信,一路快递到一千多年后我们心灵的息壤,再度栽活下来……& _. ]5 n9 z: F5 o% }( x
$ @: C1 w9 @: Q# t: @
2024.10.16偃师。# o- K2 n% v4 u: k3 k0 a& }" p/ [
& @0 _* o) ^, x7 u: P- W$ e3 K |
|