|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
◎赤子书话(59):白居易的大悟 |(河南)李红军
: N9 f4 i; L D/ s# V1 l. i. W4 y' d6 |9 h
. L9 U- z1 Y& A4 J" L, R
翻阅魏怡著的铅字印刷的《诗歌鉴赏入门》,发现书中引用有一段非常精辟的话:
+ n$ p9 I, M% c: _9 F' C" c" m: S; z0 [( H8 W& f2 f
诗者,根情,苗言 ,华声,实义。9 _8 k' `, w* l6 a( _. k/ U4 x& E
7 b1 n, |# @8 k- v
翻译过来意思是,所谓诗,就是以情愫为根本,以语言为禾苗及枝叶,以花朵为声律,以果实为义理。
4 K j* D; }7 P, I+ P
9 B# l2 s2 d( I: ^( @0 c我久久玩味了一番,妙不可言。之前,我并不晓得此番说辞。它出自白居易之口,引自他的《与元九书》一文。这篇文章之所以出名,我只知道白居易在文中提出:文章合为时而著,歌诗合为事而作。意思是写作文章应该着眼于时局、大势,创作诗歌应该扎根于社会现实。
3 [) f' y C Q! B) N4 f8 N# @9 g6 R9 M9 {2 t0 P
关于全文,我之前没有读过,现在偶然间发现了文中竟然藏有对于我来说无比珍贵的这颗遗珠,颇有相见恨晚的感觉,甚至有些乐不可支。
, ^0 T: Q& X3 g- q1 m4 G
% S& q0 {0 N8 |9 i- @白居易用八个汉字,把诗歌定义为一株植物,向上生长而且是经过延时摄影一般快速播放生长过程的奇妙植物。6 [( P9 J3 n/ ~9 }
8 Q! d. M8 e% N
白居易深知长安米贵,久居不易,得到他的恩公顾况的点拨及赏识后,更是在文学创作这条道路上,下足了功夫。- K7 c, X# d/ U5 P9 d" Q$ ]
6 R* B) M! j# L0 _
仔细对比,我觉得白居易提出的“文章合为时而著,歌诗合为事而作”这个观点,远没有“诗者,根情,苗言,华声,实义”这个对诗歌的定义显得伟大。: f+ o1 r3 Z c0 I' S& W) l
3 l2 x- i; C/ y
后者不但堪称完美,而且极具形象和感染力。可以说这是白居易对诗歌的大悟,更是对人生与自然之间存在的和谐关系的大悟。0 y6 ]) \' w4 q/ Q6 C% C( M
4 y& h$ k& I( }" ?* D7 _# [3 p$ U这个定义前面还有一段话:感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。意思是能够感化人心的事物,没有比情先的,没有比言早的,没有比声近的,没有比义深的。
* J2 u* Z& Z* N, ?4 a( w$ U. z' ?; O6 f9 q9 L9 n9 m! Q8 W
紧接着,水到渠成,白居易向全世界宣布:诗者,根情,苗言,华声,实义。
/ C+ p* d2 e3 k0 H' U& B0 d( u' q
这里请注意,根情和实义两点好说,也好理解,真情实感是文学创作第一位的,意义价值则是终极目标,它们共同构成诗歌的思想内容;重点是苗言和华声,苗言是有茁壮生命力的语言,华声则是像花朵一样绽放的韵律,它们共同构成诗歌的形式意味。
8 X7 _! d: ]# a7 v* W
9 q0 `& F/ n6 p" Y苗言,既然以禾苗为语言,那你就不能用枯枝败叶那种腐朽的语言。华声,既然以花朵为音律,你就不能用石头内部那种类似于真空般沉闷甚至完全封闭的声音。: q2 {8 e8 x) X- ^
5 v; a+ i( y0 W) c, d% e, R
我想像,白居易面对一株植物思考着古往今来的万般幻影,唯独把悟出的文学创作真谛嫁接在这株植物身上,借助写给排行老九的元稹的书信,一路快递到一千多年后我们心灵的息壤,再度栽活下来……9 I0 L( {. o' F8 |& Y
6 W9 X& ^3 b, B2024.10.16偃师。
" P C N+ ]- X# t! p; Z) }& g
5 a0 L9 X1 s( L9 l0 M |
|