洛阳社区

标题: 归来吧!我的缪斯(二) [打印本页]

作者: 豫偃李红军    时间: 2022-10-19 10:27
标题: 归来吧!我的缪斯(二)
归来吧!我的缪斯(二)  |(河南)李红军
) k2 Z, t$ |+ ]* `6 h
6 B4 d# p, i6 ~3 O# u, k0 C/ M7 b1 [4、分行并非诗歌的标志性形式,它也是内容的重要组成部分。没说出的话,比说出的话更重要(玛格丽特·阿特伍德)。冰山在海里移动很是庄严,这是因为它只有八分之一露出水面(海明威冰山理论)。, ?  D+ W9 L5 V0 G  m

; e* I0 I7 n# K" K& ~$ X- }现代诗歌是最为经济的一种文学形式,所谓的经济,就是用最少的汉字,表达深刻的思想或情意,这就要求它必须凝练。
% Q/ b* G& w- }3 _" m. S+ i% t: k2 t
按下“回车键”,就是为了让作者坚决不能用一句话,就把要说的直接说完,也不要在一行诗句中,一直唠叨个不停。分行既是给人喘息的机会,也是给人回味的机会。. x8 m; }7 s9 l% r3 C
1 L: ?+ ~  |- a; Z
分行就是让读者去追寻没说出的话,最重要的话;追寻冰山在海面以下的八分之七。
* x* s! `* z7 j; y) U# g( r8 J/ @, T5 y9 L3 o+ b
这么说吧,分行的句子就像踩着小溪中的石头过河一样的石头,必须让象征诗意的溪水,从中间潺潺地流过。踩着石头过河,这样就产生了诗歌的跳跃性,跳跃性导致凝练性,而前面我们提到,这凝练性正是诗歌的魅力所在。
( A7 {# `* C0 ?! G% \! [7 X" `7 B( Z( W' C- L6 w6 S( G  _( N
生活中爱啰嗦的人往往写不了诗;不爱说话爱沉默的人,往往就是诗人的典范。+ o$ Z( F- S/ r4 U3 h6 L

7 [+ `" l; [) h' b8 U. A8 X那边有人问了:这样拿捏着架子,在溪流中踩着石头来回地跳着走,费劲啊!何不搭桥或者绕道从现成的桥上通过呢?
! e* ]( Z- J' w+ ^6 ]) I4 J" S7 d$ c5 d& b1 {; l
我要说:对不起,那就是散文了。当你把古体诗歌翻译成现代白话,99%的都成了散文。  Y1 V( D$ C/ P. s# X! a

3 D4 }- z  ]7 j) c: a100例中只有1例除外,温庭筠的《商山早行》中的颔联就属于那1%。也是历来被人称道。温飞卿这家伙竟然纯用清一色的名词构成,连对诗意最有帮助的动词,他都懒得去采撷啊!怎不让后来者大跌眼镜?!
7 c% B& x6 Z) x# u+ [/ X. ^/ C6 u
& _- u. ^/ u) u8 I, c鸡声茅店月,人迹板桥霜。
, }! `7 |& x" e1 h8 y7 r$ p
+ I% @7 A. }' s/ l  {, n" T: p$ J/ c/ B无论你怎么翻译,它都会保持诗歌的跳跃性+凝练性,而不会有丝毫的变质。仅此一联,足以让温庭筠在唐代诗人中傲视群雄,逐鹿中原,并问鼎中原!- i# @) ?/ M. G  X. W' a$ c3 q0 J
( U: Z: W( u8 L4 N. K$ C) f
咱们仿照美*国*诗人庞德,对温庭筠的这句诗,进行一番尝试性的翻译。就会得到什么是诗歌的真谛。
8 O1 y+ Z, l0 T8 {: @) `
7 G8 p& T' E7 J& [& z( ]+ x8 T$ |/ ~《地铁车站》(美)庞德  著/赵毅衡  译; o7 G$ b3 _3 N0 d3 e" V4 r
人群中这些面庞的闪现;
. c% A3 l" @: V- ]6 Q湿漉的黑树干上的花瓣。; o+ y9 V' p. b7 i, l! z' O

9 z# S: E4 @" V8 A
1 F$ Y- A3 J* {, X& }《商山早行》(唐)温庭筠  著/李红军  译
5 {, U' a7 _7 t: |鸡声中茅店的浅白色月亮,4 R# Y) E" O7 `# w
人迹在木板桥上的霜。
7 x9 @% B& _! J. @3 |: L1 o; P9 l" c: T4 f) e+ O- S; n0 H& S- J
我在这里为何要添加一个颜色名词“浅白色”呢,正是因为要对应下句的“白”霜。清晨因为日出,即将退场的月亮变得苍白而色浅,和大地上早起赶路的诗人温庭筠的足迹在木板桥上印下的霜迹,形成了色彩学上的严格呼应。我们再进一步——
6 \% W4 k! W) \3 y9 D4 q* [+ g
+ n# o2 O. L& s! a, Q  Z, ]仔细观察人类的脚印,
6 W! i* c  Q* J4 i# M一左一右,+ U* t9 l8 A( f7 H6 }) b9 Y
就像左括号“(”,
: c5 l( @+ n8 I% M和右括号”)”。# B' y) l2 F. E# q, |) n# b
- y! B. x: L% K% m# v
请大胆的设想,温庭筠是否把清晨的一钩残月摘下来,避免因为日光而轻易消失,然后,当成足印(残月的镜像就是另一只脚印的形状),并把它不停地印在木板桥的霜上,一路走下去,走向属于月亮也是属于自己的不可知的命运……1 h- K5 B+ d+ w! ]4 X& X1 b

" N" b& I* O# I: F, e. i! J8 U3 ?0 {呵呵!扯得远了,扯到外国去了。可以看出,温庭筠的这句诗,即便不分行,照样是诗。由此可证:分行并非诗歌的唯一标志。
6 g+ V) e+ x' u3 E
( w/ Y- }6 I9 i) i* Q. m就像温飞卿,他在心里分行,这是最高形式的分行。没有技巧的技巧。" T0 p5 }& a9 g1 Y% T
) s4 K, n& c, `% H3 ?
我们现代人,特别是现代诗作者,必须高看温飞卿。
) T4 ]! Q. B0 U0 V' n+ G" [5 l
+ i4 P) k4 I( `2 @' Z2 z总之,我们不要认为外国的月亮一定要比中国的月亮圆,我们有李贺,有温庭筠,等等,并不比庞德什么的一排大诗人差。我们的诗歌历史更为悠久。
7 q* H: i4 j8 B
6 C4 j& a. m* [  t7 L( V  }2022.10.19偃师/
: N% ^& B  f" I7 E4 }
- _) F- R" x/ n# d$ i & ?. ?  v+ l- D! k/ C
' h. Z; p& w$ q" r+ @
+ |, y6 i! }" t( x( x- @7 m6 n3 p

& ]0 y! U5 s; `  P/ |+ }5 \




欢迎光临 洛阳社区 (https://bbs.lyd.com.cn/) Powered by Discuz! X3.2