|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
◎赤子书话(59):白居易的大悟 |(河南)李红军
- U: [2 b8 `: a6 o: v% }# Q5 o" m3 ^* h9 j+ m) E; u
. R, o5 g/ E+ q) S1 w
翻阅魏怡著的铅字印刷的《诗歌鉴赏入门》,发现书中引用有一段非常精辟的话:8 I* z- u& X+ b/ H! {! r
# L. i0 _7 f. ] Y2 M诗者,根情,苗言 ,华声,实义。
: W) R6 [# _, o( {5 A. \) m9 H3 y, r
翻译过来意思是,所谓诗,就是以情愫为根本,以语言为禾苗及枝叶,以花朵为声律,以果实为义理。
( v [$ g, D. p* Y0 v1 M
0 L) Z9 ~ l( Q& U/ m我久久玩味了一番,妙不可言。之前,我并不晓得此番说辞。它出自白居易之口,引自他的《与元九书》一文。这篇文章之所以出名,我只知道白居易在文中提出:文章合为时而著,歌诗合为事而作。意思是写作文章应该着眼于时局、大势,创作诗歌应该扎根于社会现实。9 k% E, b2 F$ ^# r f1 P
3 x1 [' q3 p9 N* Z9 G
关于全文,我之前没有读过,现在偶然间发现了文中竟然藏有对于我来说无比珍贵的这颗遗珠,颇有相见恨晚的感觉,甚至有些乐不可支。1 y0 l. \) Y6 q ^
$ i% m4 T# s2 L/ d* O" I3 I, H白居易用八个汉字,把诗歌定义为一株植物,向上生长而且是经过延时摄影一般快速播放生长过程的奇妙植物。$ M+ X, _/ U/ L1 Q
' I- I( r, Y; N% x( \$ |
白居易深知长安米贵,久居不易,得到他的恩公顾况的点拨及赏识后,更是在文学创作这条道路上,下足了功夫。7 a+ ^) _# K7 }# z: H) C
7 f; S( D3 ^2 J+ ?0 X, P) P
仔细对比,我觉得白居易提出的“文章合为时而著,歌诗合为事而作”这个观点,远没有“诗者,根情,苗言,华声,实义”这个对诗歌的定义显得伟大。
( B6 k/ B% C1 O+ ~, v! O: f) ?6 F( ]0 E. I
后者不但堪称完美,而且极具形象和感染力。可以说这是白居易对诗歌的大悟,更是对人生与自然之间存在的和谐关系的大悟。0 G: a' J+ n5 M3 J+ c1 Z
- w0 I1 C" F; e这个定义前面还有一段话:感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。意思是能够感化人心的事物,没有比情先的,没有比言早的,没有比声近的,没有比义深的。
- k8 ?; H- Q. J' v! t. ?" S' Z, \. D, L9 B! H
紧接着,水到渠成,白居易向全世界宣布:诗者,根情,苗言,华声,实义。
' I. f9 h% K+ Y8 L4 z9 A4 ^- M* I) ^' A" n$ r, E. v
这里请注意,根情和实义两点好说,也好理解,真情实感是文学创作第一位的,意义价值则是终极目标,它们共同构成诗歌的思想内容;重点是苗言和华声,苗言是有茁壮生命力的语言,华声则是像花朵一样绽放的韵律,它们共同构成诗歌的形式意味。
/ A; R4 Z" ~/ d1 G( x2 Z! l. y' A) \% ^% {4 `3 H! J0 Z7 ^
苗言,既然以禾苗为语言,那你就不能用枯枝败叶那种腐朽的语言。华声,既然以花朵为音律,你就不能用石头内部那种类似于真空般沉闷甚至完全封闭的声音。
O7 B- u, Y2 _% `3 x# o
9 j3 |7 U4 ~! F, k5 F. c# a我想像,白居易面对一株植物思考着古往今来的万般幻影,唯独把悟出的文学创作真谛嫁接在这株植物身上,借助写给排行老九的元稹的书信,一路快递到一千多年后我们心灵的息壤,再度栽活下来……2 ]; R# a! Q: |2 k/ p( H
4 s+ J6 \. k8 X/ z. [# ?
2024.10.16偃师。
3 H1 B3 D& A6 F; |4 h6 j9 E* l. W2 J$ z5 y0 ?5 W5 Y7 G7 o
|
|