马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
朝在这儿不读“chao”
$ n3 u: h# o& _8 I% t文/微澜 WPS是我经常使用的写作软件。它有很多功能,用过的人都说好。 我使用WPS只为写作,并喜欢成稿后,点查看,点语音朗读。听一听语句顺不顺,字词对不对,有没有硬伤。自我感觉既方便又实用,也很好玩。 可是,有时候它也犯傻,个别词句读得不准确,感觉有点好笑。比如,有苗不愁长,读作有苗不愁chang。比如,他长大成人,读作他chang大成人。比如,朝昏看开落,它读作chao昏看开落。睡懒觉,它读作睡懒jue 等。 我家先生听了,说他是“河南秀才差字布袋”。我笑了,对他说:它不是河南人,也不是秀才,是AI自动生成的朗读器。 最近,我又开始了对WPS文档校对功能的尝试。写完文章后,点审阅,点中文校对,就立马显现出文档有错误的地方,再点替换修改,简单快捷。尤其是标点符号,的地得,掉字多字,纠正得都很好。但是,它也会出现错误。比如,一地名长鲜,它让替换朝鲜;一人名硕生,它让替换硕士生;存大件物品,它让替换存在;画报它让替换画布……这怎么能等同,怎么能替换呢?我呢,只好点忽略了。 比如,画报是以图画为主、文字为辅的期刊或报纸,年龄大的人都看过《人民画报》《**》。它突出的特点是强调阅读的直观性和强烈的视觉传播效果。画布,就是画油画的布。它怎能和画报混淆? 这算不算语境问题?这是不是人工智能也有不尽如人意的时候? 回想,庄学老师在文学讲座上讲的“语境”的使用和语境的重要性。 他说,语境也称为语言环境,主要指人们在说话或写文章时所处的特定环境,包括特定的对象、时间、地点、场合,以及一定的主题。这个环境不仅涉及语言本身的具体环境,还包括特定的社会、时代背景等因素。 是啊!在博大精深的汉语言中,有着“同字不同音,同音不同字”的讲究。就是说,同音字在不同语境下的应用,虽然读音相同,但字形和意义各有不同。还有“意同字不同,字同意不同”的区别。也就是说,某些词语虽然意义相同或相近,但在具体的语境中选择的字词却不同。 语境的作用在于,它能够帮助语言使用者根据不同的环境和情境,选择合适的表达方式,以确保信息的准确传达和理解。同样的词语在不同的语境下可能有完全不同的含义,这种含义的变化依赖于语境的细微差别。 再说,我的文字输入,用的是拼音26键输入法,而且还是一个字母一个字母点出来的。这就会出现音同字不同的词语。比如:辅刊和副刊,之极和至极,必须和必需,辩证和辨证等等。有的是我疏忽大意用错了;有的是我文字功底差定不准。 对于定不准的词语,我采取查词典,阅资料进行判断。“至极” 主要用来描述某种状态或情况达到了极致或顶点,通常用于形容某种性质或状态达到了最高点,不可再超越。“之极” 在某些语境下也可以表示达到某种极限,但它更多用于形容一种状态或情况已经达到了某种极限,通常带有一种完成或结束的意味。 …… 从文学的角度说,我不主张用人工智能自动生成写文章,但会利用人工智能的提示,修改错词病句。修改时不盲从,坚持自己的主题思想,使用自己的语言风格。 总之,人工智能朗读、 改稿,是一个非常有用的工具,它可以帮助我们提高文章的质量和效果。但是,我们也要正确地使用它,充分发挥人类的智慧和创造力,才能让文章真正焕发出新的活力和魅力。 % X# `$ S+ h; e% k
# z8 z2 o* A7 D9 M c8 d
# q) \9 J% ^+ G, [$ z Y
+ r3 p' l( L( W9 E6 F/ c
" E5 \: y+ \' J4 q: v1 u; C
( q( p5 C$ D' ^1 ^补充内容 (2024-7-29 10:56):
7 B) h2 u2 u0 u- J/ q配图只为方便阅读,减轻视力疲劳。 |