|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
可不瓤的洛阳话
: c. m6 e: B! l, \+ E9 @ ——东山窑洞漫谈
; U5 s0 I3 [# }9 ^. Z5 Z 陈学义
2 c9 a, e3 H: P" b5 v% _4 U# z! C 东山窑洞者,为两网友组合之称也。吾“东山季雨”与友“邙山窑洞”通话,无意中靠拢方言,故着意驾驭。遂录下为文。' v* J0 g* e. }2 A5 }' o$ Y
a1 H6 p. w) A4 q, f东山:喂,吃饭冇miao(非mao)?
6 y5 B1 K& X- q, P; u窑洞:刚jiang(古音)吃了liao,! ~8 J9 _! j o* }* x9 J5 W% o$ J
东山:你说这堪神(堪称神奇,恰好),我还怪有眼色sai哩(的)嘛。$ R5 ?) ^$ H& j
窑洞:自然zian(合音)嘛,你吃饭冇?
2 R- ~4 q: c. ]# w6 z3 `东山:我呀,还得再蹭磨(磨蹭、拖延)一会儿才吃。 才将jiao说怪有颜色,我这可不是咱那儿哩老邢卖那颜色啊。
8 N! P/ f& O0 w4 G. z窑洞:我知道zhao(合音),我知道(同前)。你是自夸怪有眼力神,冇耽误我吃饭嘛嗯men。; m% E D8 y, R
东山:人常说,“有眼色,你咋不有耳色呀”。真个(句首用作叹词,有恍悟意)!虽是顺着“眼色”说下去,“冇mao道(调侃、戏弄)”人哩。可咱就是有耳塞的说法啊。
$ R& L1 o8 G0 _7 v3 S' c$ e# ?窑洞:咱掏耳色,掏哩就是耳道(耳朵)哩分泌物,就是耳屎si嘛。到底咋写,还冇可莫这事儿哩。6 _+ ~5 m% `# t/ S! U/ R7 i
东山:嗯。但咱耳色肯定得(dei)有个说法。咱不要bao(合音)把简单问题复杂化就中了。觉juo着写法应是耳塞(耳耵)。虽说它是耳道(土话)排泄物中不是常态存在,但可代表那些散兵游勇。你想想,不管是搁家还是寻医生,掏出那误事或发疼的耳拙(?)子,都会带出些末子。不会分哩(得)恁(那么)清哩(的)。
/ B' k( Q$ O h4 K* g6 A, w S! G0 G窑洞:有些道理。(笑)不过你说那带出碎末子,是画蛇添足,也给人家(ra合音)有点儿臭(耍赖)。+ T6 Z; P9 L, r6 B- Y
东山:不过,咱洛阳人就是讲究。尽量避开那些不雅哩字眼。你看眼屎叫“眵目糊”,耳屎叫“耳塞”,小娃子解手,屙屎叫㞎㞎、尿尿叫咾咾(象声词,细水流动声。应是冒碰(无意而得到)住了条件反射原理。如病人尿不出来,水管流水声出现,一般都给力解决。& i, D( C# `0 M# @5 V
窑洞:你说哩(的)老美。这些叫法确实不瓤(不错、不简单)。
+ _9 F8 W9 l; G/ h& w' U8 P窑洞:再说几句,人身上哩污垢,咱叫它“垢甲”。这东西像甲衣一样贴身,总是洗不完,所以有“人似泥胎,搓搓还来”哩说法。那是细胞死后哩存在,层出不穷体现在皮肤上。垢甲倒真是很贴切哩名字。5 r n/ h7 I9 c+ k- |
说个笑话,看看这垢甲也有利用价值。 {& ~6 |' ~4 r1 H$ ]$ B$ z! D* }# C& a
窑洞:你说那是“大侃山(侃大山、瞎扯)”!难道垢甲还能卖大价钱。冇听说过。8 x; x! g4 U5 a' V3 C
东山:你听完就知道了。有两口子都可(很、非常)懒,女哩(的)不刷锅,男哩不洗脸,家里穷哩(得)咣咣响。有一黑地(夜里),来一个小偷,一看他家啥也冇。他忖着,这不能白来啊。再穷也得dei吃饭使唤锅吧?!就去灶火(厨房)给煤火台儿(灶台)上的锅拿走啦。就在小偷踅摸东西时,他们听见动静,赶快起来一声咋呼(吆喝),小偷赶快手掂住锅耳子就窜(快跑)。男人看吃饭家伙叫弄走了,赶紧撵上去。那小偷急回头,照着男人那脸上砍了一刀。男人绊倒(摔倒)了。那“媳妇xiu(合音)子”光招呼(照看)她男人哩,也不管了小偷啦。一看男人脸上垢甲砍掉好大一块。哎,这还不赖,没受伤。' d; x6 G3 z; t: c
窑洞:噢。半年(原来)垢甲有镇(这么)大用处。, g% m' k: O5 `5 C G/ U
东山:再一看那锅也搁(在)那边儿“拌”【注】着,暗自欢喜。拿起来觉着精(zing很)轻,半天(原来)是小偷慌忙中,把整个锅里积攒下来“垢甲”拽下来了。
! s. i+ S) \ L" K0 o7 J窑洞:明白了,锅的垢甲成了大事儿。保住了吃饭家伙儿,多亏这懒媳妇子。7 U' Q* u8 E% c" N; _# Y5 n3 g
东山:看看!我说垢甲有用,冇miao搉quo(欺骗)你吧?!
6 P, p7 X6 d5 A; ^2 E3 ?窑洞:冇,冇。/ q) n- k' N4 M: x' G9 u! H
东山:别妙妙啦。回家吃饭了,俺“媳妇xiu子”可(很)勤谨,一点也不懒,保准(肯定)早做zou中(好)饭了。回去“喂顶脑(吃饭。顶脑:头)”。2 _ p, e- X7 g4 A9 X
窑洞:就dou是!光顾着听你喷(聊天)哩。憨(傻)了,没mu得dei主动刹车。赶紧回去吧。
0 o3 ?% c! {: ^' Z' R$ E. X8 N) R4 B, P
总结:
4 p: K* a* @4 J, H8 H- }2 d(一)文中可发现洛阳土话没有助词“的”,也不用“得”、“地”。只用“哩”这全能者。$ ?$ ?$ P+ ^1 d. \* j' C
(二)这些话里没有一个字读为普通话的第三声。这是洛阳乃至河南话的一大特征。
" C, ~$ P1 n$ i0 z# t (三)合音(反切音)多,儿化音多。" K! f6 c' |7 R1 p0 K# j6 D% N A
* u) g3 G. y# _" l d: }3 p: ` 【注】
- ]- R4 J' y# j: A' R5 ~$ w7 m “拌ban”,读二声,扔掉的意思。西汉杨雄《方言》载“拌,弃也。”与唐宋后才拱出来的搅拌bài的“拌”,音义与土话都不一样。
, h9 J5 a- h @' c% `" I! G) n5 ?% h) I+ k; _
|
|