(上接七楼) . b! A1 @' ?+ q+ Y2 i, S. n
当余满怀憧憬之心,再度拜访旧地,一切皆已修旧如旧,于幽深之中骤现澄澈。置身其间,恍若穿越至清朝,照见余之前世。余此番探访卫坡,较之上次更为专注。空中俯瞰,村落婉若游龙,祠堂恰似伏虎。古街近二百米长,街两旁坐落着南北两排院落,计十六所宅院三百多间屋舍。仰望每户门楼,余接受缕缕阳光照耀。抚摸下马石和扁形石鼓门当,余听到马蹄得得之音和街市鼎沸之声。品读金字篆体匾额,余汲取先人智慧及荣光。推开一扇扇厚重黑漆木门,余像游子衣锦还乡,有幸重睹卫坡昔日芳容,逢人则把酒言欢,共话桑麻…… 卫坡古民居多为三进、五进式院落。所谓三进,步入大门内为一进;进大门向左折进院为二进;出厅房中门下台阶至栈道入内宅门为三进。所谓五进者,步入大门内为一进;走入二门即垂花门为二进;穿堂后,见对厦,上月台,经丹墀,登客厅,入堂屋为三进;穿客厅屏门,将内外宅分开,入栈道,进内宅门为四进;内宅可见闺楼和堂楼两两相对,堂楼外侧有栈道通向后裙院,步入裙院门即为五进。每一进皆有风景,举头还是回首,左拐还是右转,随心即可,来去进退之间,游刃有余,不必强求意念。点点滴滴,眼界大开也。幸甚! 倘若游人皆为过客,今日卫坡旧宅之主人,当属树木与花草。青砖灰瓦,绿树红花。此院牡丹凋败,彼院榴花正红;东厢古槐落尽琼瓣,西厢葡萄挂满青果。多数院落均有三条通道,中轴线道路宽敞,任由主人闲庭信步;两侧甬道狭窄,仅供家奴或婢女通行,由此也映照出家族等级制度之森严,此乃其封建糟粕之处。置身庭院之中,发现侧门林立,可谓是曲径通幽,遥见花木扶疏。院与院彼此联结,人与人互相往来,浑然一体。余伫立其中某处旮旯,闭目养神,若是邂逅某位官人,抑或某位夫人,抑或某位客人,如何行礼?如何搭腔?如何谈吐?其建筑格局之繁,并不阻隔人生之欢。细细思量,人与人之间相融相生,才是正道。村因人而丽,人因村而兴。人村相依,须臾不可割分也。
+ F+ |; y$ O5 Q* P1 R
(未完待续) |